• Li nom d' batème.

    LI NOM D' BATÈME.

    - Qué novèle ! Et l' famile !

    - Ça va, ça crét !

    - Quand nos n's-avin.n' vèyu, l'èfant n'aveûve nin co skèpyi. Dji m' sovin qu' vos discutîz do nom qui v' lî alîz d'ner !

    - Oyi, djè l' v'leûve lomer Johan èt m'feume Francis.

    - Et on l'a lomé Francis, dandjureûs ?

    - Non, Mârgueurite !

    R. V.

    (Humour wallon paru dans le journal "Vers l'Avenir" du samedi 3 et dimanche 4 février 1996.)

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    Traduction en français par Jean et Hélène.

    LE NOM DE BAPTÊME.

    - Quelle nouvelle ! Et la famille !

    - Ça va, ça grandit !

    - Quand nous nous étions vus, l'enfant n'était pas encore venu au monde. Je me souviens que vous discutiez du nom que vous alliez lui donner !

    - Oui, je voulais l'appeler Johan et ma femme Francis.

    - Et on l'a sûrement appelé Francis ?

    - Non, Marguerite !

    °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

    « Haut-le-Wastia - La Province donne le feu vert pour Carmeuse.Anhée - À la découverte de la Molignée. »

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :